Ммм… Пятница! Лучшее время для того, чтобы подтянуть все "хвосты" за неделю прокрастинации! Ведь рабочая неделя уже вроде почти закончилась, а значит многие дела можно отложить до понедельника.
Но как будет «прокрастинировать» по-испански?
Оказалось, что так и будет: «procrastinar». Обожаю испанские слова, которые понятны почти всем даже без перевода.
Ну вы же знаете, что я пишу этот пост не для того, чтобы рассказать банальности, верно?
Посмотрите на картинку!
Креативные испанцы соединили прокрастинацию с кофе и получили слово «procafeinar». То есть это смесь «proctastinar» и «cafe». И по сути это слово означает «прокрастинировать, попивая кофе». Пьешь себе любимый испанцами напиток, а заодно смотришь всякие мемасики и видюшки. Испанцы, кажется, понимают жизнь…
Источник: Бомбидарий Шмелёва