|¿Вопросы на испанском к испанскому?| Поскольку 🚩…


|¿Вопросы на испанском к испанскому?|

Поскольку
🚩 эта неделя уже началась с темы изучения языков и
🚩 более 15% проголосовавших однозначно обозначили своё нежелание читать про детские забавы,
➡️ то этот пост тоже будет про испанский язык.

Я совсем не лингвист и не филолог, но когда изучаешь испанский, уже зная один-два других языка из романо-германской группы (с латинскими корнями большинства слов), то к испанскому языку могут возникнуть некоторые вопросы.

Мой пока самый главный вопрос:
¡¿какого чёрта испанцы исковеркали все слова, начинающиеся на букву «S»?!

Из-за ограниченного кругозора я долгое время полагал, что есть ряд слов, которые вполне себе могут получить статус «международных», поскольку во всех языках звучат примерно одинаково, и тебя сразу поймут.

Например, слово «спорт»:
✔️ sport – в английском,
✔️ sport – во французском…
‼️ deporte – в испанском!!!

Или слово «салат»:
✔️ salad – в английском,
✔️ salade – во французском…
‼️ ensalada – в испанском!!!

Оказалось, что по какой-то причине испанцы ни за что не хотят, чтобы слова начинались на «S» + согласную.

Есть версия, что они не могут этого сделать буквально физически! Поэтому, даже изучая иностранные языки, они к таким словам добавляют в начале букву «E». У этой «Е» даже есть специальное научное название: «e epentética». Так в русском языке у испаноговорящих получаются такие слова как «е-стол» или «е-сметана».

А у вас есть какие-то вопросы к иностранным языкам? Делитесь в комментариях, если да!

#шмелиныйязык

Источник: Бомбидарий Шмелёва