А вы знаете, что такое идиомы?
Это устойчивые выражения, которые ни в коем случае не стоит переводить дословно. У них свое значение, которое просто нужно запомнить
📌 Hincar los codos [Инкар лос кодос] – засесть (за учебу), стараться
📌 Hacer el vago [Асэр эль баго] – лениться
📌 Estar listo de papeles [Эстар листо дэ папелес] – быть уставшим, без сил
📌 Estar de brazos cruzados [Эстар дэ брасос крусадос] – сидеть сложа руки
📌 Hacer borrón y cuenta nueva [Асэр борррон и куэнта нуэба] – простить и забыть
📌 Ser la caña [Сэр ла канья] – быть крутым, классным
📌 Ser un don nadie [Сэр ун дон нади] – быть выскочкой, пустым местом, никем
📌 Ser el último mono [Сэр эль ультимо моно] – быть ничтожеством, отсталым
📌 No pintar nada [Но пинтар нада] – быть лишним, не к месту
📌 Ni fu ni fa [Ни фу ни фа] – ни то, ни се, так себе
Все из них уже знали? Делитесь своими любимыми идиомами на испанском
Tu Radio Española 😘
Gracias por 🔥
Источник: Radio Española