#испанскийязык #стихи
Rima XXXIX
Poemas de Gustavo Adolfo Bécquer
Что говорить? Изменчива она,
Капризна, горделива и надменна.
Скорей пробьется средь камней вода,
Чем чувства у души, что холодна.
И сердце у нее – гнездо гремучих змей,
На тщетную любовь не сможет отозваться.
Как статуя она без суетных страстей…
Прекрасна, что нельзя не любоваться!
🔸🔸🔸
¿A qué me lo decís? Lo sé: es mudable,
es altanera y vana y caprichosa;
antes que el sentimiento de su alma,
brotará el agua de la estéril roca.
Sé que en su corazón, nido de sierpes,
no hay una fibra que al amor responda;
que es una estatua inanimada…, pero…
¡es tan hermosa!
Tú Radio Española ❤️
Не забывайте ставить огонечки 🔥
Чатик
Источник: Radio Española