Как сказать правильно «положить», «спрятать в надежное место» или «сохранять дистанцию»?
Глаголы GUARDAR и METER имеют схожее значение "положить что-то в какое-то место, убрать"
Глагол METER означает "положить, засунуть что-то внутрь другого объекта". Это более универсальный глагол, и употребляется он гораздо чаще:
👉🏼 ¿Por qué siempre metes las manos en el bolsillo? – Почему ты вечно суешь руки в карманы?
👉🏼 Por favor, mete las llaves del coche en mi bolso – Пожалуйста, положи ключи от машины мне в сумочку
У глагола GUARDAR есть дополнительный оттенок "спрятать в надежное место, чтобы вещь не испортилась и легко нашлась":
👉🏼 Tengo que guardar la ropa – Мне надо убрать одежду (аккуратно сложить ее и положить на место)
👉🏼 Por favor, guarda las llaves del coche – Пожалуйста, спрячь ключи от машины (чтобы они не потерялись)
Во многих случаях, guardar означает meter en su sitio (убрать, положить на место):
👉🏼 ¿Puedes guardar la comida? – ¿Puedes guardar la comida en el frigorífico? = ¿Puedes meter la comida en el frigorífico? – Уберешь еду в холодильник?
👉🏼 Después de jugar, tienes que guardar los juguetes = Después de jugar, tienes que meter los juguetes en su sitio – Когда поиграешь, тебе надо убрать/положить на место игрушки
В отличие от GUARDAR, глагол METER всегда употребляется с обстоятельством места: следует указать, куда именно мы кладем вещи
🟢 CORRECTO: Guarda bien las llaves – Хорошенько спрячь ключи
❌ INCORRECTO: *Mete bien las llaves – Хорошенько *засунь ключи
Как исключение, запомните оборот METER GOL (забить гол):
⚽ Messi ha metido un gol al final del partido – Месси забил гол в конце матча
Глагол METERSE означает "заняться чем-то, поучаствовать, начать новое дело":
👉🏼 Voy a meterme en un proyecto – Я буду участвовать в одном проекте
А вот выражения METERSE EN PROBLEMAS / METERSE EN LÍOS означают "впутаться, влипнуть в историю":
👉🏼 Juan siempre se mete en líos – Хуан вечно впутывается в какие-то истории
Глагол GUARDAR образует много устойчивых выражений с абстрактными существительными:
👉 guardar un secreto – хранить секрет
👉 guardar silencio – хранить молчание
👉 guardar las distancias – держаться подальше (от кого-то), сохранять дистанцию.
Tú Radio Española 🇪🇸
Будем благодарны за звезды ⭐️
Чатик 🗣
Источник: Radio Española