Мы познакомились с мужем 20 ноября 2015 года. То, что…

Мы познакомились с мужем 20 ноября 2015 года. То, что долгое время казалось ему чистой случайностью, было давно и тщательно спланированным планом. Настолько, насколько вообще можно спланировать встречу с любовью.

…Перенесемся в май 2014-го. Вечером накануне защиты диплома мне звонит научрук и спрашивает, собираюсь ли я в аспирантуру.

— Сдалась она мне, — дерзко ответила я.

— Но ты все-таки подумай. У тебя красный диплом, ты идеальная кандидатка. А еще из аспирантуры можно уехать на зарубежную стажировку, у МГУ есть соглашение с Мадридом, — научрук отлично знал, где моя ахиллесова пята.

Ночь я провела без сна. Нет, не потому что перечитывала диплом, повторяла основные тезисы или, на худой конец, выбирала наряд. Я строила план под рабочим названием: «как встретить свою любовь в Мадриде». Утром я написала научнику с просьбой порекомендовать меня в аспирантуру.

…Весь август прошел за подготовкой к экзаменам: философии, теории журналистики и испанскому. В сентябре я поступила на бюджет.

Коллеги (в то время я работала корреспондентом в газете) недоумевали: зачем мне в аспирантуру? Самым близким я объясняла:

— Ну, смотри. Денег у меня нет. А в Испанию мне надо позарез. Мужчина моей мечты точно живет в Мадриде, я чувствую. Короткого отпуска недостаточно, чтобы познакомиться и успеть установить глубокую эмоциональную связь. Так что мне надо хотя бы на полгода. Из аспирантуры можно уехать на бесплатную стажировку в Мадридский университет. Если я смогу ее выбить, то через год, в сентябре, буду там (к этому моменту накоплю денег на жизнь). А в октябре или ноябре надеюсь встретить того самого красавчика. Думаю, его зовут Хавьер, он высокий, кареглазый и носит клетчатую рубашку (тогда это было модно — прим. ред.).

— То есть ты поступила в аспирантуру, потому что думаешь, что так сможешь поехать на учебу в Испанию, потому что считаешь, что это лучший способ встретить свою любовь?

— Да.

— И это красавчик, который соответствует твоим стандартам роста, с карими глазами и в клетчатой рубашке?

— Да.

— И его будут звать Хавьер?

— Это вообще главное условие. А ещё мы должны встретиться случайно, без всяких тиндеров и прочих технологий. Хочу, чтобы судьба сама привела нас друг к другу.

Говорят, некоторые коллеги сочли, что это абсолютно долбанутый план. Но я убеждена, что только такие планы и работают.

***

Шаг за шагом я следовала намеченной стратегии. Выбила стажировку, в сентябре 2015 приехала в Мадрид и начала учебу в в магистратуре по искусству, культуре и литературе. В ноябре нас ждала экскурсия по музеям Вальядолида с ребятами из бакалавриата.

…Это было 20-е число. Мой запланированный срок для первой встречи с мадридцем мечты подходил к концу. Но именно в этот день вероятность ТОЙ САМОЙ ВСТРЕЧИ казалась мне нулевой: разве может ОН оказаться в толпе малолеток из бакалавриата?

Так что в поездку я отправилась в самом что ни на есть непарадном виде: в драных джинсах, с небрежным хвостиком и тотальным недосыпом.

Когда мы вышли из автобуса, я залила в себя ударную дозу кофе, по-прежнему не обращая внимания на компаньонов по экскурсии. Наконец, мы пришли к первой точке нашего маршрута — собору Вальядолида. Я внимательно разглядывала внутреннее убранство, пока преподавательница рассказывала о тех или иных элементах. И вдруг за спиной раздался ангельский голос:

— Что это такое?

Я обернулась и увидела ЕГО. Высокого кареглазого красавчика в клетчатой рубашке — аккурат, как я загадывала. Это была любовь с первого взгляда (с моей стороны).

Весь день я не сводила с него глаз. Весь день, перемещаясь из музея в музей, я не знала, как завести с ним разговор. Весь день я мучилась от мысли, что придет вечер, мы вернёмся в Мадрид и больше не увидимся. Но как к нему подойти? Вдруг я недостаточно хороша? Вдруг я буду выглядеть глупо? Вдруг я выставлю себя на посмешище? Воображение рисовало самые мрачные перспективы, поэтому я продолжала лишь наблюдать.

(продолжение ниже)

Источник: Билет в Мадрид